12 de marzo de 2007

Nocturno a Rosario

Nocturno a Rosario del poeta mexicano Manuel Acuña, era un poema que me gustaba mucho por allá por 1999 cuando tenia la tierna edad de 14 años y contaba con una concepción muy ridícula del amor. Ahora estoy por cumplir 22 años y noto las diferencias al abrir mi caja de poemas ( Oh si, yo escribía poesía en mi adolescencia). Obviamente era más ñoña y mucha más romántica que hoy en día, puede ser una clara prueba de falta de experiencia y mi status de chica virgen ( Ay ay ya me sonrojé, yo tan puta , digo pura y tan casta). Sin embargo, hay algunos poemas que no están del todo mal eh y algunos conceptos que bien podría rescatar.
Bueno, la cosa es que me topé con un libro de este poeta que me parecia fascinante, tal vez por su codependencia y el sentido depresivo que imprime en sus poemas, de cualquier forma, en el 2007 que estoy por cumplir 22 años, me parece totalmente patetico. Los invito a leer el siguiente verso y a darme su opinión :


¡Qué hermoso hubiera sido
vivir bajo aquel techo,
los dos unidos siempre
y amándonos los dos;
tú siempre enamorada,
yo siempre satisfecho,
los dos una sola alma,
los dos un solo pecho,
y en medio de nosotros
mi madre como un Dios!




¿ Que persona en su sano juicio quiere a su madre en medio de su pareja como un Dios?

Yo sé que yo no.

15 comentarios:

Joakim dijo...

Estas diciendo que no quieres vivir con mi mama entre nosotros?

aline dijo...

Entre nosotros ... no.

Tal vez a lo lejos, por ahi donde le levantemos el brazo y podamos saludarla.

Ja.

David dijo...

Tendría que estar loco
para poner a mi madre en medio de una mina y yo,
con razón Manuel Acuña se suicidó ...
saludos David
Ese poema merecería analizarlo en el escenario socio económico del poeta, que tenía un hijo pequeño con la poetisa Laura Méndez , que murió un mes mas tarde que él padre. Acuña estaba desequilibrado, hambriento y celoso del erótico poeta Manuel M. Flores, amor desde la adolescencia de Rosario de la Peña. Quien fue la culpada por su suicidio. Además la poetisa Laura Méndez, madre se su hijo ya mantenía relaciones con el poeta Agustín Cuenca y él lo sabía, para mí es un poema escrito en su mayor parte para Laura Méndez y no para rosario de la Peña.

Andres Ortiz Pantaleón dijo...

Hola Aline, mientras efectuaba una investigación sobre Manuel Acuña, encontré tu blog. Bueno, lo poco que he visto me gusta...te invito a que me visites: www.esbozoz.blogspot.com Saludos y cuidate mucho...Por ciert; hace años lei un articulo sobre el poema nocturno, decia el autor que Manuel Acuña tuvo diferencias con su padre por lo del parrafo que citaste..I don´t know...bye.

GABRIEL dijo...

AH K LA !!... ES UN POEMA, UNA METAFORA DE SU VISION DE LOS DOS, COMPARA A SU MADRE CON DIOS PARA REVERENCIAR ESE CARIÑO, NO PRECISAMENTE PARA K ESTE ENTRE ELLOS O VIVA CON ELLOS...OBVIO K SE ENTIENDE DE SU LADO PERO A ELLA NO CREO K LE AGRADE LA SUEGRA ESO SI.... A QUIEN LE AGRADAN?

aline dijo...

Netra crees que no entiendo?
Ja... olvidalo!

La Chuma dijo...

¿De dónde sacan eso de que Acuña estaba celoso de Flores? Para su información, Rosario conoció a Manuel M. Flores cuando el otro Manuel, Acuña, ya estaba muerto. Tampoco es cierto que Laura fuera infiel a Acuña con Cuenca: a éste lo conoció, justamente, durante el velorio del saltillense.
Primero infórmate, coleguita. Después opinas.

Anónimo dijo...

EN ESTE VERSO MANUEL ACUÑA TUVO LA CAPACIDAD DE COMUNICAR LA ADMIRACION Y EL AMOR POR SU MADRE Y LA GRACIA QUE DIOS ENVIA A LOS HOMBRES DE COMPARTIR LA VIDA CON LA MUJER AMADA, PERO EN OCACIONES ESTAMOS JODIDOS SENTIMOS TANTO AMOR POR ALGUIEN Y LA VIDA Y EL DESTINO NO LO NIEGAN QUE HERMOSO SERIA AMARNOS PARA SIEMPRE CHAPARRA TE AMO ATTE JCARLITROSME@HOTMAIL.COM

Lore dijo...

Nocturno a rosario es mi poema favorito (: bueno te queria preguntar si sabias de la existencia de una pelicula mexicana basada en el poema de Acuña, la he buscado por todos lados y putamadre no la encuentro, bueno (: si sabes en donde la podria conseguir eso me haria muy muy feliz. mi correo es lorelei.rocz@hotmail.com ( si, todo estupido el correo (:)

me llamo Lorelei ;)

ROSSANA ELIZABETH dijo...

m la pelicula es de Pepe Monteserín escribió la novela La lavandera, Premio Lengua de Trapo del año 2007, que trata la vida de Manuel Acuña. "Un suicidio, el de Manuel Acuña, y lo contrario de un suicidio, mi supervivencia, eso voy a contar

Anónimo dijo...

Inicialmente, respeto tu crítica, porque no puedo hacer otra cosa, sin embargo, para entrar a lanzar críticas absurdas se debe entrar a entender cuando fue escrito el poema, estamos hablando de hace 150 años o mas, de esta manera, el preconinizado tinte feminista y neoliberal de tus afirmaciones estan atacando una tendendencia que sencillamente en su momento era socialmente aceptable y mayoritariamente aceptada, así, en ese entonces sería patetico pensar como tu estas pensando, pues el objetivo de un hombre y mujer era crear su familia hijitos perros y vacas lecheras en fin, entonces si lo vemos con el lente modernista del 2008 pues encontraríamos muchas personas en directa oposición, sin embargo su legado y sentimentalismo hasta la actulidad ha servido de inspiración a insipientes poetas o a muchos ya consagrados. Gracias.

Anónimo dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
safenat dijo...

lo siento por ustedes, el poema lo escuche de un borrachito y le pedi que lo declamara mientras yo escribia. lo considero mejor que el original, la parte de la madre dice asi "camino mucho, mucho, mucho... y al fin de la jornada las formas de mi madre se pierden en la nada, y tu denuevo vuelves en mi alma aparecer"

safenat dijo...

lo siento por ustedes, el poema lo escuche de un borrachito y le pedi que lo declamara mientras yo escribia. lo considero mejor que el original, la parte de la madre dice asi "camino mucho, mucho, mucho... y al fin de la jornada las formas de mi madre se pierden en la nada, y tu denuevo vuelves en mi alma aparecer"

safenat dijo...

lo siento por ustedes, el poema lo escuche de un borrachito y le pedi que lo declamara mientras yo escribia. lo considero mejor que el original, la parte de la madre dice asi "camino mucho, mucho, mucho... y al fin de la jornada las formas de mi madre se pierden en la nada, y tu denuevo vuelves en mi alma aparecer"